(09-24-2013一三)
看《(中國達人秀)四川洗碗工-- 喜感十足--笑翻了!》,就娛樂性而言,主持人周立波的幽默主持算是得體、盡職的。四川洗碗工楊思慧很有主體性,她不像一般參賽者為了晉級而刻意討好評審,更不用說以最直接的方式糾正評審了。
評審伊能靜「感同身受」地說自己人生的第一份工作就是洗碗,沒想到楊思慧卻說伊能靜的第一份工作可能是讀書,接著說伊能靜所謂的洗碗是實習、是半工半讀…怎不是呢?伊能靜在日本洗碗洗不到一個月,而楊思慧卻為了生存,在最忙的時候,需要洗到近萬個碗盤;伊能靜覺得用指甲摳碗盤的殘渣很辛苦,但楊思慧卻直言洗碗工沒有指甲。洗碗工為什麼沒有指甲?都戴護手套或練出鐵砂掌空手過白刃不怕清潔劑腐蝕性強?
楊思慧歌唱得不怎麼樣,但妙語如珠,「手頂鍋蓋、身披麻袋、腰繫鞋帶、頭頂鍋蓋,我就是東方不敗」,頗有唱戲的橋段,惹得黃舒駿說:「你不是來唱歌的,你是來表演脫口秀的吧。」
「你為什麼會這麼樂觀呢?」伊能靜問。「我丟了一千塊錢才會不開心,不開心就會瘦五斤。」她的回答聽起來有點無厘頭,但也精準地回答了這個問題———沒什麼事情能讓她不開心。
伊能靜難以體會楊思慧的世界,就好像馬英九可以為了選舉下田作秀插秧,但他永遠不會明白大埔農民為何覺得土地是寶貝,更不會明白為什麼會有這麼多人願意為他們站出來。
站長的話:
笑不出來是因為周立波主持的方式只是在利用楊思慧的知識程度不高,插科打渾,製造一次又一次的笑梗;周立波在消費參賽者,因為她的弱勢。而參賽者楊思慧也順機裝瘋賣傻,甚至也藉此為傲,或可平步青雲,她說「會偏愛閩南歌是因為我不識字,唱歌會把字唱錯,閩南語在四川那邊還騙得了幾個人,來上海就騙不了人了。」很難想像美國達人秀有來自阿拉斯加州的美國人「會偏愛日語歌是因為我不識字,唱歌會把字唱錯,日語在阿拉斯加州那邊還騙得了幾個人,來洛杉磯就騙不了人了。」
周立波沒有核心價值,楊思慧沒有主體性,兩人對話裡沒有交鋒,看不到人性的自尊自重互信互重,盡是隨俗流轉毫無方向,我笑不出來。
2009年,Susan Boyle在「英國達人秀」裡出現,也是個土裡土氣的大嬸,主持人Simon並沒有在Susan的外貌與教育程度上打轉,他直接導入正題,「你的夢想?你的偶像?」,雖然他可能在心底跟其他人一樣的看輕Susan。
當Susan Boyle說出心中偶像是Elaine Paige(英國歌劇名伶)時,攝影機拍攝到全場觀眾跟另一位主持人Amanda臉上流露出難以置信的錯愕,鄉下大嬸與歌劇名伶,天差地別。
結果,出乎預料的,Susan Boyle以『I Dreamed a Dream』驚艷全場,贏得滿堂喝采。
Susan Boyle知道別人看不起她,她還是敢做夢,以英國首席歌劇名伶為榜樣,做最頂尖的夢,敢說出自己的夢想,不怕譏諷嘲笑,我看到她的自尊自重。
表演結束後, Amanda對Susan坦承自己的成見並向她致歉致敬,「能在此聽您的表演,是至高的榮譽」,我看到彼此的互信互重,關係的可進可退,讓人性的自然與最真銷融呆滯無感,呈現在短短六分鐘的影片裡,精彩!
短片是面鏡子,我們的心就印在鏡底;我們的心是充實柔軟,還是空洞迷濛,取決我們在鏡底看到了什麼?是看到了有尊重有自信有主體性的文化,還是看到上下交相賊的相互消費?(9-24-2013一寂)
我對評審和觀眾沒有特別的感覺,且當隨時流轉的嘩眾取寵和不懂得欣賞和尊重別人的一味笑鬧罷了。倒是很讚嘆楊思慧,面對幾位評審輪流詰問話語中甚或帶著揶揄的時候,她總能四兩撥千斤,沒有閃爍其詞。
感覺她很有接天接地的主體性,很單純、很放鬆、很柔軟,就像一尊彌勒佛,永遠微笑地面對眾生的欲求。
雖然這是個歌唱節目,因為他示現的單純,而又深藏不露,妙語如珠,三位評審和全場觀眾都被他懾服了。(2013-09-24一賢)